読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

運転免許証切替 à Paris, France パリ,フランスでの

フランスの滞在許可証を取得するまでは国外免許(または日本の免許+法定翻訳?)で運転できるが, 取得してしまうと, フランスの免許に切り替えなければいけない.

Paris居住なので,
>

と全く同じ状況. 2008年8月12日に行ったら, 11月13日10h30のRendez-vousの紙を渡された. 8月のvacance中だからか, 13h30くらいに行ったがお客さんは少ない. security checkのところにも列はない. Porte 5 Permis de ConduireのAccueilのだけで話がすむ. 所要時間5分. ただし, この段階で, パスポート, 滞在許可証, 日本の免許証+法定翻訳をチェックされたので, これらがそろうまではRendez-vousももらえないということ. 逆に言うと, 滞在許可証の交付を受けた日にやっていてもよかった.

↓ご参考までに (※パリ居住者対象、2008年4月8日 現在)↓

《日本の運転免許証 を フランスの運転免許証に切り替える際、必要なもの》
 ?有効な滞在許可証+コピー裏表
 ?パスポート+身分証書・交付機関記載ページのコピー
 ?有効な日本の運転免許証+コピー裏表
 ?法廷翻訳家による 日本の運転免許証の翻訳
 ?写真4枚
 ?住所を証明する書類
 ?本日、渡された書類 :"EXAMEN de SITUATION"、
   "DEMANDE DE DELIVRANCE DE PERMIS DE CONDUIRE" を記入したもの

Échange de permis de conduire étranger (délivré par un État n’appartenant ni à l’Union Européenne ni à l’Espace Économique Européen)

Présentez-vous avec le permis de conduire obtenu à l’étranger, sa traduction et le titre de séjour pour les étrangers.

Cette démarche doit être faite dans l’année qui suit le début de la résidence normale en France, qui correspond à la date d’établissement effectif du premier titre de séjour ou de résident.

Passé ce délai, le permis ne peut plus être échangé et n’est plus valable pour conduire un véhicule.

La date d’obtention du permis doit être antérieure à la date d’acquisition de la résidence en France.

L'échange du permis de conduire est subordonné à l'existence d'un accord de réprocité entre la France et le pays ayant délivré le permis de conduire.

Les conditions particulières à réunir imposent un contact préalable avec les services préfectoraux.